Ausschreibung Werkvertrag: Übersetzung (Deutsch – Englisch)
Das Projekt „Diversitygerechtes Ausgehen in Berlin“ (DAB) setzt sich für mehr Awareness & Diversity in der Berliner Clubkultur ein. Für unser Fortbildungsprogramm „Awareness & Diversity Kompetenz in der Clubkultur“, das im Frühjahr 2025 erstmals auch auf Englisch angeboten wird, suchen wir eine:n Übersetzer:in (Deutsch – Englisch).
1. Hintergrund
Die Berliner Ausgehlandschaft zeichnet sich durch ihre vielfältigen Angebote aus und steht im bundesweiten und internationalen Vergleich für eine offene und tolerante Szene. Es ist gleichzeitig aber auch durch Studien und Erfahrungsberichte bekannt, dass in Diskotheken und Clubs regelmäßig Diskriminierung stattfindet. Es gibt bereits Veranstaltungsorte, die sich mit den Themen Awareness und Diversity beschäftigen, andere möchten dies zukünftig tun. So divers wie sich die Berliner Club- und Ausgehkultur gestaltet, so unterschiedlich sind aber auch die Wissensstände und Erfahrungen hinsichtlich Diversity, Awareness-Arbeit und Gleichstellungsmaßnahmen der einzelnen Akteur_innen.
Das Projekt „Diversitygerechtes Ausgehen in Berlin“ – kurz DAB – möchte einen Beitrag dazu leisten, einen wertschätzenden diskriminierungssensiblen Umgang in Berliner Veranstaltungsorten zu befördern, Diskriminierung abzubauen und von Diskriminierung betroffene Gruppen zu unterstützen.
Das Fortbildungsprogramm “Awareness & Diversity Kompetenz in der Clubkultur” hat das Ziel, unterschiedliche Akteur:innen der Clubkultur sowie ganze Clubs und Veranstaltungsorte mit Awareness & Diversity Kompetenz zu qualifizieren. Es verbindet Theorie und Praxis, indem grundlegendes Wissen zu Diversity und Antidiskriminierung vermittelt und in die verschiedenen Bereiche und Gewerke der Clubkultur übersetzt wird. Es wird im Frühjahr 2025 zum dritten Mal durchgeführt.
Eines der 17 Vertiefungsmodule des Programms ist das Modul “Rechtliche Grundlagen”, das, anders als die anderen Module, nicht im Workshopformat konzipiert wurde, sondern im E-Learning Format: https://feiern-safe.club/safer-raving Dieses Modul soll nun ins Englische übersetzt werden, sodass das Fortbildungsprogramm 2025 zum ersten Mal in englischer Sprache durchgeführt werden kann.
2. Deine Aufgaben
Gegenstand der Vergabe ist die Übersetzung (von Deutsch nach Englisch) des bereits bestehenden E-Learning Formats des Moduls ‚Rechtliche Grundlagen‘ des Fortbildungsprogramms “Awareness und Diversity für die Berliner Clubkultur”. Dazu zählt auch die Untertitelung der Videoeinheiten.
Zwischenabsprachen mit der Projektleitung sind erforderlich.
3. Dein Profil
- Einschlägige Erfahrung in der Erwachsenenbildung, am besten im Bereich Awareness und Diversity, und der Entwicklung und Gestaltung von digitalen Lehrmaterialien
- Fundierte Sprachkenntnisse in Deutsch und Englisch und idealerweise Erfahrung in Übersetzungstätigkeiten
- Bereitschaft zu Austausch und Zusammenarbeit mit der Auftraggeberin
4. Zeitlicher Rahmen
Die zur Erzielung des Werkes erforderlichen Tätigkeiten werden ohne Anspruch auf örtliche und zeitliche Einbindung in dem Clubcommission e.V. erbracht. Ein Vorgespräch mit der Projektleitung ist erforderlich. Ein Zwischenstand ist vorzulegen.
Der Entwurf des übersetzten Moduls soll bis zum 01.03.2025 vorgelegt und bis zum 15.03.2025 finalisiert werden.
5. Finanzieller Rahmen
Für die Erfüllung des Auftrags ist ein Gesamtbudget von 1.000 € netto vorgesehen.
6. Angebotseinreichung
Bitte sendet euer Angebot mit
a) Deiner Kalkulation (Stunden-/Tagessätze ggf. mit Mehrwertsteuer)
b) der Darstellung deiner Eignung (Nachweise, z.B. Arbeitsproben, auch URL und/oder Referenzen)
in einer PDF-Datei per E-Mail bis spätestens 07.02.2025 (23:59 Uhr) an Clubcommission e.V. Kontakt:
Melissa Kolukisagil (DAB-Projektleitung): dab@clubcommission.de
Das Projekt „Diversitygerechtes Ausgehen in Berlin – DAB“ ist ein Kooperationsprojekt von Clubcommission e.V. und Eine Welt der Vielfalt e.V. und wird gefördert von der Landesstelle für Gleichbehandlung – gegen Diskriminierung (LADS).